Prime Video Tries AI-Dubbing

Initial focus on English & Spanish

Grok | AI Dubber

TL;DR: Prime Video is rolling out AI-assisted dubbing for select movies and TV shows in English and Latin American Spanish, blending technology with human oversight to expand accessibility for 12 previously undubbed titles.

Key Points

  • Prime Video announced a new AI-assisted dubbing test for licensed content

  • The test includes English and Latin American Spanish dubbing for 12 titles, such as “El Cid: La Leyenda,” “Mi Mamá Lora,” and “Long Lost.”

  • AI works alongside human localization experts to maintain quality and accuracy.

  • This builds on Prime Video’s existing AI tools like “X-Ray Recaps” for summaries and “Dialogue Boost” for clearer audio.

  • AI dubbing is growing across the industry, with platforms like Paramount+ (via Deepdub) and YouTube adopting similar tech to reach wider audiences.

Why It Matters: Prime Video’s move to test AI-assisted dubbing signals a shift in how the media and entertainment industry tackles language barriers, aiming to bring niche or older titles to new viewers without the high costs and time of traditional dubbing. By pairing AI with human professionals, the service ensures quality while scaling up accessibility—potentially setting a trend for streaming platforms to refresh their catalogs and attract diverse, global audiences.

This could push competitors to accelerate their own AI efforts, reshaping how content is localized and consumed, especially as tools like YouTube’s auto-dubbing already empower creators to broaden their reach.

Subscribe to keep reading

This content is free, but you must be subscribed to Reels, Thrills, and Bills to continue reading.

Already a subscriber?Sign In.Not now